dejar


dejar
dejar (Del ant. lejar, y este del lat. laxāre, aflojar, infl. por dar).
1. tr. Soltar algo.
2. Retirarse o apartarse de algo o de alguien.
3. Consentir, permitir, no impedir.
4. Valer, producir ganancia.
Aquel negocio le dejó mil pesetas.
5. Desamparar, abandonar.
6. Encargar, encomendar.
Dejó la casa al cuidado de su hijo.
7. Faltar, ausentarse.
La calentura dejó al enfermo. [m6]Dejé la corte.
8. Dicho de una persona: Disponer u ordenar algo al ausentarse o partir, para que sea utilizado después o para que otro lo atienda en su ausencia.
9. No inquietar, perturbar ni molestar.
Déjame en paz.
10. Nombrar, designar.
11. Dicho de la persona que se ausenta o de la que hace testamento: Dar algo a otra persona.
12. prestar (ǁ entregar algo a alguien temporalmente, para que lo utilice y después lo restituya).
13. Faltar al cariño y estimación de una persona.
14. Abandonar, no proseguir una actividad. U. t. c. prnl.)
15. olvidardejar de tener en la memoria).
16. ant. perdonar.
17. intr. Interrumpir una acción.
Dejar de fumar, de hablar.
18. U. como verbo auxiliar, unido a algunos participios pasivos, para explicar una precaución o provisión acerca de lo que el participio significa.
Dejar dicho, escrito.
19. U. como verbo auxiliar, unido a algunos infinitivos, para indicar el modo especial de suceder o ejecutarse lo que significa el verbo que se le une. U. m. c. prnl.
Dejarse querer, sentir, beber.
20. U. como verbo auxiliar, con algunos participios pasivos y adjetivos, para expresar un resultado.
Dejar asombrado, convencido, inútil.
21. prnl. entregarse (ǁ ponerse en manos de alguien o algo).
Dejarse al abrigo de la fortuna, de los vientos.
22. Abandonarse, descuidarse por desánimo o pereza.
dejar a escuras a alguien. fr. ant. Burlarle.
dejar aparte. fr. Omitir parte de un discurso por pasar a otro más urgente.
dejar a todos iguales. fr. Hacer que todos pierdan por igual lo que disputaban o pretendían.
dejar atrás a alguien o algo. fr. Adelantarlo, aventajarlo.
dejar a alguien bizco. fr. coloq. Causarle asombro.
dejar caer. fr. Decir algo con intención oculta.
2. ant. abandonar.
dejar correr algo. fr. Permitirlo, tolerarlo o disimularlo.
dejar feo a alguien. fr. coloq. Desairarlo, abochornarlo.
dejar fresco a alguien. fr. coloq. dejarlo burlado.
dejarlo caer una mujer. fr. coloq. Parir con facilidad.
dejar a alguien para quien es. fr. p. us. U. para explicar que debe mirarse con desprecio el mal proceder de quien no tiene educación y es egoísta.
dejar a alguien plantado. fr. Abandonarlo.
2. coloq. dar un plantón.
dejar alguien o algo que desear. fr. Ser defectuoso, imperfecto, faltarle mucho para alcanzar la perfección.
El mapa deja mucho [m6]que desear. [m6]La higiene de la ciudad deja bastante [m6]que desear.
dejarse caer. fr. Decir algo con intención, pero con disimulo.
2. coloq. Insinuar algo como al descuido.
3. coloq. Presentarse inesperadamente.
4. coloq. Ceder a la fuerza de la calamidad o contratiempo, aflojar en un empeño o pretensión por las dificultades que se encuentran.
5. coloq. Dicho del sol, del calor, etc.: Hacer sentir sus efectos con intensidad.
dejar a alguien seco. fr. coloq. dejarle muerto en el acto.
dejarse correr. fr. Bajar, escurriéndose por una cuerda, madero o árbol.
dejarse decir. fr. Soltar en la conversación algo que no convenía manifestar.
2. dejarse caer (ǁ decir algo con intención, pero con disimulo).
3. Decir algo que ofrezca duda o que no pueda decirse sin algún inconveniente.
Se dejó decir que mataría a su enemigo.
dejarse llevar. fr. Tener voluntad débil para seguir la propia opinión.
dejarse pedir. fr. Pedir, como cosa corriente, un precio excesivo.
dejarse alguien rogar. fr. Dilatar la concesión de lo que se le pide para que parezca mayor la gracia y se haga más estimable.
dejarse ver. fr. Dicho de lo que estaba oculto o retirado: Descubrirse, aparecer.
2. Concurrir a una casa o a una reunión; y así, al que no la frecuenta se le suele decir amistosamente: Déjese usted ver.
dejar temblando un plato o una vasija. fr. coloq. Comerse o beberse la mayor parte de lo que contenía.
dejar a alguien tirado. fr. coloq. Abandonarlo a su suerte.
dejar vivir. fr. No importunar a los demás ni entremeterse en sus asuntos.
no dejar de. expr. U. seguido de infinitivo para afirmar por lítotes, a veces irónica, lo que el infinitivo y sus posibles complementos expresan.
Eso no deja de tener gracia (eso tiene gracia).
no dejarse ensillar. fr. coloq. No dejarse dominar, no querer estar sujeto a nadie.
no dejar verde ni seco. fr. Destruirlo todo, sin excepción alguna.
no me dejará mentir. expr. coloq. U. para afirmar algo, atestiguando con alguien que lo sabe ciertamente o con otra cosa que lo prueba.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Mira otros diccionarios:

  • dejar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa que sostiene o guarda] en [un lugar]: Deja los documentos en el cajón. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dejar — dejar, dejar en el sitio ► sitio, ► dejar en el sitio. 2. dejar plantado expr. dejar, abandonar. ❙ «...la Benita, la hija de la pescadera, ha dejado plantado a su novio...» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...y ahora me deja plantada en …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • dejar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dejar dejando dejado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dejo dejas deja dejamos dejáis dejan dejaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • dejar — Con el sentido de ‘permitir’, va seguido de infinitivo o de una subordinada introducida con que: «Así como estás, no te dejo ir a ninguna parte» (Aguilera Pelota [Ec. 1988]); «Dejemos que se vaya» (Mendoza Satanás [Col. 2002]). El complemento de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… …   Enciclopedia Universal

  • dejar — causar; causar estar; hacer; producir; cf. dejar la escoba, dejar la cagada, dejar embarazada, echar a; estuvimos jugando póker hasta las tres de la mañana; al final, el Manuel nos dejó patos a todos , ese idiota del Andrés dejó muy triste a la… …   Diccionario de chileno actual

  • dejar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner algo en algún lugar, soltándolo o separándose de él: dejar la taza sobre la mesa, dejar el libro en el escritorio 2 Hacer que algo o alguien quede en algún lugar, en cierta posición o en determinada… …   Español en México

  • dejar — {{#}}{{LM D11741}}{{〓}} {{ConjD11741}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12010}} {{[}}dejar{{]}} ‹de·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Consentir, permitir o no impedir: • ¿Me dejas ir al cine?{{○}} {{<}}2{{>}} Encargar o encomendar: • Si salimos esta noche …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dejar K.O. — K.O., dejar (poner) K.O. expr. dejar fuera de combate. ❙ «La puso K.O. a Renée de un botellazo...» Alfredo Bryce Echenique, La vida exagerada de Martín Romaña, 1981, RAE CREA. ❙ «Ha dado usted al doctor y lo ha dejado K.O....» J. L. Alonso de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • dejar — (v) (Básico) dar algo a alguien para que lo utilice Ejemplos: Resulta que podré ir de excursión contigo porque mi hermano me ha dejado dinero. ¿Me dejas un bolígrafo, por favor? Sinónimos: ceder (v) (Intermedio) permitir o dar permiso para hacer… …   Español Extremo Basic and Intermediate


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.