nombre


nombre
nombre (Del lat. nomen, -ĭnis).
1. m. Palabra que designa o identifica seres animados o inanimados; p. ej., hombre, casa, virtud, Caracas.
2. nombre propio.
3. Fama, opinión, reputación o crédito.
4. Gram. Clase de palabras con género inherente que puede funcionar, sola o con algún determinante, como sujeto de la oración.
5. Gram. Tradicionalmente, categoría de palabras que comprende el nombre sustantivo y el nombre adjetivo.
6. Mil. Palabra que se daba por señal secreta para reconocer durante la noche a los amigos, haciéndosela decir.
nombre abstracto. m. Gram. El que no designa una realidad material; p. ej., actitud, belleza, movimiento.
nombre adjetivo. m. Gram. adjetivo (ǁ que califica o determina al sustantivo).
nombre ambiguo. m. Gram. nombre común de cosa que se emplea como masculino o como femenino; p. ej., el calor y la calor; el mar y la mar.
nombre animado. m. Gram. El que designa personas, animales o seres considerados vivientes; p. ej., ángel, centauro.
nombre apelativo. m. sobrenombre; p. ej., El caballero de los Leones.
2. Gram. nombre común.
nombre artístico. m. seudónimo.
nombre colectivo. m. Gram. El que en singular expresa un conjunto homogéneo de cosas, animales o personas; p. ej., cubertería, ejército, enjambre.
nombre comercial. m. Denominación distintiva de un producto o un establecimiento.
nombre común. m. Gram. El que se aplica a personas, animales o cosas que pertenecen a una misma clase, especie o familia, significando su naturaleza o sus cualidades; p. ej., naranja es un nombre común, que se aplica a todos los objetos que poseen las propiedades de forma, color, olor, sabor, etc., que distinguen a una naranja de cualquier otra cosa.
2. Gram. nombre común en cuanto al género.
nombre común en cuanto al género. m. Gram. El que no posee género gramatical determinado y se construye con artículos, adjetivos y pronombres masculinos y femeninos para aludir a personas de sexo masculino y femenino respectivamente; p. ej., el mártir y la mártir; el artista y la artista.
nombre concreto. m. Gram. El que designa seres reales o que nos podemos representar como tales.
nombre contable. m. Gram. El que designa personas, animales o cosas que se pueden contar; p. ej., caballo, conserje, mesa.
nombre continuo. m. Gram. nombre no contable.
nombre de guerra. m. Sobrenombre que adopta alguien para realizar una actividad.
nombre de pila. m. El que se da a la criatura cuando se bautiza o el que se le adjudica por elección para identificarla junto a los apellidos.
nombre discontinuo. m. Gram. nombre contable.
nombre discreto. m. Gram. nombre contable.
nombre epiceno. m. Gram. nombre común perteneciente a la clase de los animados que, con un solo género gramatical, puede designar seres de uno y otro sexo; p. ej., bebé, lince, pantera, víctima.
nombre genérico. m. Gram. nombre común.
nombre inanimado. m. Gram. El que designa seres carentes de vida animal; p. ej., roca, árbol.
nombre no contable. m. Gram. El que designa sustancias, materias y otras nociones que no son contables.
nombre numeral. m. Gram. El que significa número; p. ej., par, decena, millar.
nombre postizo. m. apodo.
nombre propio. m. Gram. El que, sin tener rasgos semánticos inherentes, se aplica a seres animados o inanimados para designarlos; p. ej., Antonio, Toledo.
nombre sustantivo. m. Gram. nombre (ǁ clase de palabras que puede funcionar como sujeto de la oración).
mal nombre. m. apodo.
a nombre de alguien. loc. prepos. en el nombre de alguien.
2. Con destino a alguien.
en el nombre de alguien o algo. loc. prepos. En representación suya.
en el nombre de Dios, de Cristo, etc. exprs. U. como fórmula en imprecaciones o invocaciones.
en nombre de alguien o algo. loc. prepos. en el nombre de.
en nombre de Dios, de Cristo, etc. exprs. en el nombre de Dios.
firmar alguien algo de su nombre. fr. desus. Era u. para ponderar la veracidad de algo que se había dicho.
no tener nombre algo. fr. coloq. Ser tan vituperable que no se quiere o no se puede calificar.
poner nombre. fr. Señalar o determinar un precio en los ajustes o compras.
por nombre fulano. expr. U. para decir que alguien tiene por nombre o se llama fulano.
romper el nombre. fr. Mil. Cesar, al llegar la aurora, el que se había dado para reconocerse durante la noche.
tener a nombre de alguien una plaza. fr. Mil. tener una plaza por alguien.
V. alcance de nombre, cuestión de nombre.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Nombre D'or —  Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie).  La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e …   Wikipédia en Français

  • Nombre d'Or —  Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie).  La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e …   Wikipédia en Français

  • Nombre d’or — Nombre d or  Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie).  La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e …   Wikipédia en Français

  • nombre — [ nɔ̃br ] n. m. • déb. XIIe; lat. numerus I ♦ 1 ♦ Concept de base des mathématiques, une des notions fondamentales de l entendement que l on peut rapporter à d autres idées (de pluralité, d ensemble, de correspondance), mais non définir.… …   Encyclopédie Universelle

  • nombre — NOMBRE. s. m. Plusieurs unitez considerées ensemble. Nombre pair. nombre impair. nombre simple. nombre composé. nombre entier. nombre rompu, ou en fractions. la Philosophie de Pythagore est presque toute fondée sur les nombres. les proprietez des …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nombre — sustantivo masculino 1. Palabra con la que se designa a un ser animado, un objeto, una idea o un conjunto: ! Cuál es el nombre de esta planta? 2. Palabra con la que se designa referencialmente a un sólo individuo: Yo me llamo Carmen, ¿cuál es tu… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • nombre — Nombre, Numerus. Ils estoient un bon nombre, Aliquam multi erant, Bene multi. Accomplir le nombre, Numerum explere. En comptant le nombre des poëtes, on n y met pas seulement Homere, mais aussi Sophocle, Non in poetis Homero soli locus est, sed… …   Thresor de la langue françoyse

  • Nombre de Sa-Ra — de Thutmose III. Karnak. Nombre de Sa Ra o Nombre de Nacimiento: Hijo de Ra …   Wikipedia Español

  • nombre — 1. a nombre de. ‘Con destino a alguien’: «Dejó un sobre lacrado a nombre de su madre» (Puig Beso [Arg. 1976]); o ‘a favor de alguien’: «Puso su cuenta de Estados Unidos a nombre de una amiga colombiana» (Clarín [Arg.] 13.11.00). No debe usarse… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • nombré — nombré, ée (non bré, brée) part. passé de nombrer. Formule ancienne de pratique. Cet argent lui a été compté et nombré en présence des notaires. [Défense aux notaires en Alsace de passer des obligations en faveur des juifs] à moins que les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.